Infans
Latin för "spädbarn" eller "minderårig", återkommer vid barndöd.
Vad betyder Infans?
Latinets "infans" betyder spädbarn eller minderårig. Förekommer i kyrkböcker vid barndöd: "Anna Karin, infans Petri Andreae" = "Anna Karin, spädbarn av Per Andersson". Termen användes för att markera att den döda var ett litet barn utan kapacitet att handla juridiskt.
När och var användes termen?
Infans är en latinsk term som regelbundet återkommer i svenska kyrkböcker och officiella handlingar. Latin var länge det administrativa språket i kyrkan och universitetsväsendet, och latinska fraser blandades in i annars helt svenska texter.
Var hittar du Infans i arkiven?
Latinet Infans förekommer i:
- Kyrkböcker före 1750 - äldre svenska kyrkböcker använde latin för standardformuleringar (baptizatus = döpt, copulati = vigda).
- Vigselböcker - kopulationsanteckningar har ofta latinska standardfraser.
- Bouppteckningar och testamenten - juridiska fraser och dateringar på latin.
- Domkapitelhandlingar och prästbrev - kyrkliga handlingar använde latin långt in på 1800-talet.
När du läser äldre handlingar, var beredd på att stöta på latinska fraser även i annars helt svenska texter - prästerna lärde sig latin i läroverket och använde det som en sorts professionell jargong.
Exempel ur källmaterial
En typisk latinsk anteckning i en svensk kyrkbok från 1600-talet kan se ut så här: "Infans, filius N.N., natus die [dag] [månad] [år]." Latinet blandades in i annars helt svenska protokoll och register.
Vid läsning av äldre handlingar kommer du att stöta på en blandning av svenska och latin - prästerna växlade ofta mellan språken beroende på vad de skrev. Standardfraser var ofta på latin medan beskrivande text var på svenska.
Vanliga frågor om Infans
Vad betyder Infans?
Latinets "infans" betyder spädbarn eller minderårig. Förekommer i kyrkböcker vid barndöd: "Anna Karin, infans Petri Andreae" = "Anna Karin, spädbarn av Per Andersson". Termen användes för att markera att den döda var ett litet barn utan kapacitet att handla juridiskt.
Var hittar jag Infans i arkiven?
Latinet Infans förekommer i äldre kyrkböcker (särskilt före 1750), vigselböcker, bouppteckningar, testamenten och domkapitelhandlingar.
Tips för dig som släktforskar
- När du läser äldre kyrkböcker, lär dig de vanligaste latinska standardfraserna - de återkommer ord för ord i tusentals handlingar.
- Latinska namn på personer kan skilja sig från svenska - t.ex. "Olaus" för "Olof", "Andreas" för "Anders". Var medveten om dessa namnformer.
- Dateringar kunde göras på latin med format som "Anno Domini" (i Herrens år) eller romerska siffror. Lär dig dessa system.
- Riksarkivet har en användbar lista över latinska termer som ofta förekommer i svenska handlingar.