Begrofs

Verbform för "begravdes", antecknades med datum.

Vad betyder Begrofs?

I äldre kyrkböcker används den äldre verbformen "begrofs" (begrofs, begrafs) för "begravdes". Dödboken kallas också begravningsbok eftersom det före mitten av 1800-talet i många församlingar endast var de begravda som registrerades. Det fanns krav att begravas i vigd jord; självmördare och brottslingar uteslöts fram till 1864 års lagändringar.

När och var användes termen?

Begrofs är en standardformulering som präster och tjänstemän använde i olika typer av arkivhandlingar. Sådana fraser återkommer ordagrant i handlingar från olika regioner och tidsperioder, vilket gör dem lätta att känna igen när man väl lärt sig dem.

Exempel ur källmaterial

"Afled d. 17 sept., begrofs d. 24 sept. 1812 i Östra Vingåkers kyrkogård."

Standardformuleringen Begrofs återkommer i ett stort antal handlingar med samma eller mycket likartad formulering. Att lära sig dessa standardfraser sparar mycket tid när du läser arkivhandlingar.

När du stöter på en obekant fras, jämför med liknande handlingar från samma period och region - frasen är ofta en standardformulering som du redan har sett i annan kontext.

Vanliga frågor om Begrofs

Vad betyder Begrofs?

I äldre kyrkböcker används den äldre verbformen "begrofs" (begrofs, begrafs) för "begravdes". Dödboken kallas också begravningsbok eftersom det före mitten av 1800-talet i många församlingar endast var de begravda som registrerades. Det fanns krav att begravas i vigd jord; självmördare och brottslingar uteslöts fram till 1864 års lagändringar.

Var hittar jag Begrofs i arkiven?

Begrofs förekommer i den specifika dokumenttyp som anges i toppen av sidan, ofta som ordagrant återkommande standardformulering.

Tips för dig som släktforskar

  • Standardfraser är guldgruvor när du läser handskrift - de återkommer ord för ord och blir lättare att tyda när du sett dem några gånger.
  • Identifiera först de vanliga fraserna i dokumentet, sedan kan du fokusera på de unika delarna som faktiskt innehåller information om din ana.
  • Vissa fraser har stark juridisk innebörd - exempelvis vissa standardformuleringar i bouppteckningar och köpebrev.
  • Försök inte alltid översätta fraserna ord för ord - förstå den juridiska eller administrativa innebörden istället.